下面以一段銘文來為簡西摩的故事劃上句號:
Here lieth a Phoenix, by whose death
Another Phoenix life gave breath
It is to be lamented much
The world at once ne`er knew two such.
雖然我的英語水平很渣,但是簡單翻譯一下還是可以的。銘文的大意如下:
此鳳離世,永眠於此。
彼鳳初誕,展翅翱翔。
悲之甚矣,哀之無極。
何日得見,雙鳳齊飛?
翻譯完之後我心血來潮,又順手寫出了另一個版本:
此鳳誕,彼鳳殤。
子飛揚,母殮葬。
世人憐,多嗟嘆。
子與母,難成雙!
簡西摩死後,亨利八世陸陸續續又娶了三位妻子,但夫妻生活都不算和睦。其中,第四位妻子與亨利八世只持續了半年的婚姻,隨後該婚姻被宣告無效;過了一個月以後,亨利八世閃電迎娶了他的第五位妻子,但這位妻子婚後一年便失寵,又過了一年之後被亨利八世以“通姦罪”斬首;再過一年,亨利八世迎娶了他的第六位同時也是最後一位妻子,這段婚姻持續了四年,直到1547年亨利八世死去,才宣告結束。
關於亨利八世的六次婚姻,英國的史學界用了一句口訣來描述:離婚、砍頭、死、離婚、砍頭、活。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)