“唉,你沒事吧?”
魔鏡忍不住哽咽一下。
就算有事,那也是被你給玩壞的。身為罪魁禍首,你是哪裡來的臉面說出這種話,啊?哪裡來的臉?
她話音剛落,就聽見走道里傳來兩道截然不同的腳步聲,於是林妧上前把門輕輕合上,只留一個微小的縫隙以便看戲。
有些出乎意料的是,跟在查爾斯王子身後的女人居然是個許久不見的老熟人——褪去了魚尾巴的愛麗兒。
她的模樣稍微朝人類長相靠了一些,面龐整體看起來卻還是像條圓鼓鼓的魚。這位女士很明顯來者不善,望向王子的眼神裡簡直能瞧見火光。
“是嗎?我曾經在海難時告訴你,如果你能把我就上岸,咱們倆就結婚?”
臭名昭著的查爾斯王子長了張漂亮的臉蛋,湛藍色眼眸清澈如明鏡,稜角分明的面龐能輕易讓異性心生好感。他這會兒不過是皺著眉頭說話,就讓人打心底生出憐惜之情:“可能的確發生過這事兒吧,但海浪的衝擊打壞了我的腦袋,曾經的事情我一件都想不起來——我們的愛情居然如此命途多舛,雖然忘記你並非我的本意,但還是要向你說一聲對不起。”
從縫隙往外窺視的娜塔莉婭輕哼一聲:“騙人,他一小時前才跟我說起那場海難,還胡扯什麼‘少年查爾斯的奇幻漂流’、‘路上風餐露宿,和一隻老虎一起在床板上生活了整整三天,靠頑強不屈的毅力才終於回到岸邊’。”
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)