巴一閃而過,你一眼認出海蛇和鯊魚,章魚的觸肢縮排礁石後。
雷丁的笑聲震徹天地,好一會兒才停下來,他抬手揉了揉眼睛,渾不在意地嗤笑道:“又是幾個青春期的死小孩。”
你含糊地應了一聲,眼神躲閃,希望這個話題能到此為止,或者他能忘記……
“跟你當初一模一樣,”他捏著你的腮幫子,輕佻地笑,“你們這群死小孩,擠成一團躲在海草和石頭後面偷看我,晚上再想著我自慰……”
你完全無法反駁,他每一句話都是實話,只好討好地親親他的指關節,又伸手摸他的肚子,試圖轉開話題:“我們馬上要有寶寶啦。”
雷丁的表情軟化了一點,不置可否地哼了一聲。
“不知道會更像誰。”你滿懷憧憬地說,忍不住又摸摸他的肚皮。
“像海馬唄。剛生出來都長得一模一樣。”雷丁撇嘴,“別的種族又不能讓我懷孕。”
你凝固了。
十八【海馬孕夫】蕩夫2 < 睡前遊樂園(咦她居然)|PO18臉紅心跳
來源網址: /books/660966/articles/7859941
十八【海馬孕夫】蕩夫 2
這話是什麼意思?別的種族不能讓他懷孕?還有別的種族存在於你和他之間嗎?你知道你不該懷疑自己伴侶的忠誠,但這可是雷丁,三分之一海洋生物的性幻想物件,會出現在所有青少年春夢裡的那個人!
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)