勸阻你的……當然,你也可以理解成我原本是有那麼個意思。”太宰說著讓人難以猜測到真實思想的話語,鳶色眼眸中閃爍著難明的光芒,讓人不知道他為什麼會那麼猶豫,“但是優醬你有沒有想過,一路復仇到最後的人真的會收穫到自己想要的事物嗎?”
雖然已經不是第一次被人這樣勸告,但是涉川曜這回並沒有任何生氣的意思。相反,她敏銳地察覺到對方身上那宛若暗流一樣隱忍不發的關心意味。這是對於太宰治這人而言非常罕見,甚至可以稱得上是難能可貴的情感。
於是女孩子歪著腦袋看了他好幾秒,方才緩緩回答:“‘These violent delights have violent ends. And in their triumph die, like fire and powder, which, as they kiss, consume.’我當初在看《西部世界》這部美劇時就喜歡上莎士比亞的這句話了。”
“‘這些暴虐引發的歡樂終將以暴虐收場。他們會在勝利中死亡——像是火藥與火的碰撞,在親吻的瞬間吞噬一切。’出自《羅密歐與朱麗葉》原著第二幕第六場。”太宰治像是本能翻譯那樣熟練地說道,“現代人將它簡練成為了一句話。”
“——所有殘暴的歡愉,都將以殘暴告終。”
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)