落下來)
evegtime you walk by(每一次當你走過的時候)
just like me(就像我一樣)
they long to be(它們一直盼望著)
close to you(能夠靠近你)」
「on the day that you were born(在你出生的那天)
the angels get together(天使聚集在一起)
and decided to creat a dream come true(決定創造一個成真的美夢)
so they sprinkled moon dust in your hair(所以他們噴灑月亮的塵埃在你金色的頭髮上)
of gold and starlight in your eyes of blue(散佈星辰的光芒在你藍色的眼睛裡)」
他的英文發音相較於中文來說更加標準,也更加慵懶性感。
有時候中文比英文更委婉詩意,但有時候英文卻又比中文更大膽直白。
“Good night,”他輕輕替她攏好滑落至頰上的碎髮,“My sweety。”
她從前和其他男人的故事,他也不問了,只求她往後能通通忘乾淨。
第43章 打賭
第二天醒來時,舒清因發現身邊睡著的不是沈司岸,而是徐茜葉。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)