生的不好的事情。”
“我們都已經做好了準備,阿福。”芭芭拉輕聲說。
“但有時我也充滿恐懼,”阿爾弗雷德說,“我不知道我離開後布魯斯該怎麼辦,我永遠無法放心地離開他……布魯斯也不年輕了,然而在我眼裡他還是個孩子。”
“他還有我們,我們會一直幫助他,陪在他身邊。”芭芭拉安慰道,“我們都像他一樣選擇了這條艱難的道路,不是嗎?他不會孤單的。”
“看到你、理查德少爺和蒂莫西少爺,我心裡才能稍稍安定一點。我終究是老了,能給予布魯斯的幫助很有限,他以後還是要依靠你們。”阿爾弗雷德說,“唯一的遺憾是傑森……”
芭芭拉沉默片刻,“……我很難過,阿福。”
“我也很難過,”阿爾弗雷德眼中閃著淚光,“我多希望他能回來啊……相信其他人也是這麼想的。”
“我們都是這麼想的。”芭芭拉說,“會有解決的辦法的。”
這是他們心中永遠無法抹除的傷疤。
傑森的離去帶給他們的不只是親人死亡的傷痛,隨之而來的還有理想與信念的崩塌,親情的裂痕。
血液分析儀器發出叮咚聲。
芭芭拉立刻開始研究血液分析報告。
“情況很不好,小丑病毒似乎在他體內變異了,”她神色凝重,“而我們很難在短時間內配置出新的血清……不知道舊的血清還能不能對它起到抑制作用。”
被束縛在椅子上的布魯斯發出呻.吟。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)