下,“主角葉藏和他的朋友發明了一個叫做‘反義詞’的遊戲。”
“反義詞?”
“嗯。比如,‘黑色的反義是白色,白色的反義卻是紅色,而紅色的反義是黑色’。這樣的。”我猶豫了下,背出了書裡的句子。
藤本挑了下眉毛,把菸屁股叼在嘴裡,一副吊兒郎當的模樣,“然後?”
“或者恥辱和無恥是一對反義詞,罪與罰本來也是一對反義詞。花的反義詞應該是最不像花的東西,所以是女人。”
“……女人?”他輕輕摩挲著自己的胡茬,“有意思。”
“在他們的反義詞遊戲裡,女人的同義詞是內臟,內臟的反義詞是牛奶。”
“那我們也來吧。”
“啊?”我愣了下。
“我們也來玩下這個遊戲。”他把菸屁股丟進一旁的盒子裡,那裡面積攢了的大量菸蒂。看到他一臉嚴肅正襟危坐的模樣,我把裙襬掖到膝蓋下,正跪好。
“準備好了?”
“嗯。”
“那你先問我。”他一臉的迫不及待。
我用手抵著下巴,思索了一下,“人的反義是什麼?”
“一上來就這麼難?”他懊惱地撓眉毛,卻立馬陷入思考,“讓我想想啊……啊,應該是神吧。”
“神?”我反問。
“對啊。不是嗎?”
我摳了下裙角,“嗯……我覺得它們應該是同義。”
“為什麼會是同義?”
“人和神並不是完全相反的吧。”
我仿若聽見了雨聲,大且燥,我急忙望出去。並沒有下雨。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)