<!--go-->
花了數天的時間,終於把這隻英國使節團護送到了澳門,又花了兩天的時間,梁鵬飛終於趕回了廣州繳令。
而在有心或者是無心的宣傳之下,那些廣州的官吏們隔三岔五地尋著藉口往澳門而去,於是,那些英國使節們苦惱的發現,如果再這麼呆下去,他們將不會再有懷錶來看時間,就連學者的眼鏡也都變成了紀念品,他們的口袋正飛快地癟下去,別說是金幣,就算是小面值的硬幣,也成為了那些喜歡西方新奇玩意的清國官吏們的搜刮物件。
這讓斯當東這位東印度公司的代理人不得不在澳門向那些英國商人暫時地借了一筆錢財,還有一些西方的玩意兒來應付著那些貪婪的官吏。
而那四位神父,果然如同梁鵬飛所預料的一般,不顧那些英國人的百般挽留,執意地離開了使節團駐地,鑽進了澳門的教堂不再露面。而原本被使節團給擱置的那四名由梁鵬飛替他們召來的通譯,則成為了他們與中國官吏打交道的喉舌,其中一位還接替了那位李神父的位置,很有耐心地教起了那小斯當東中國的文化與藝術觀念,其實也就是想方設法,不讓這個能聽得懂中文的小屁孩子,打擾到他們別有用心,時不時夾雜著一些必要的東西的翻譯。
英國使節團的成員與清國的官吏打的交道越多,對於這個國家的輕視就越加的明顯,這個國家的政治機構自上而下地對於外國人一概地蔑視,他們對外國實力的無知使得他們過份地相信自己的強大,認為這一隻使節團只是一種效忠的表示,這讓馬戛爾尼等人在氣憤之餘,又覺得極度地荒誕與可笑。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)