<!--go-->
蛇語但覺這處所在虛緲深遠,通透素淨,全無纖塵。可又空蕩蕩無所憑依,彷彿連意識都要化在裡面,消解一空。
極域?
蛇語是個有見識的,即便直接經驗匱乏,做出判斷也極為迅速。另一方面,則是來自於她奇妙的直觀體驗——她莫名便以這片虛空為據點,四下觀照,很快“克服”了最初的不適,視角反向探入了此時正一片混亂的淵區、精神海洋以及物質世界。
這是從未有過的體驗。
來自極域的通透感,一直滲透到物質世界,以至於隱約可以把握住,在這些變亂不休的動盪表象之後,數根相對穩定的軸線。
只不知,這是登入極域之後,自然的體驗呢,還是羅南給予了她這份感知能力……乃至結果。
很快,蛇語確定了:是後者。
在這裡,她的視角完全跟隨羅南,並無半點兒自由度,都不給她從容觀察的機會,感知方向就有偏移,指向了某個“極遠”處。
說是“極遠”,也全是感覺。因為這次觀照,明顯要比之前吃力。中間應該是突破一些環節、障礙,才最終鎖定區域。
而在那邊,蛇語“承接”的感知,卻是喪失極域觀照特有的通透感,一眼過去,就是灰濛濛的一片,如雲似霧,卻又可見無數“星辰”,在其間隱微閃爍。
感知還在調整,往那些“星辰”處聚焦過去。不多時,蛇語恍然大悟,“看”到了她這段時間“上班打卡”的霧氣迷宮。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)