頭一次跟個人類,用自己的“家鄉話”交流。波利顯然很興奮,呼扇著翅膀飛起來,直接落到牛頭梗的頭上。
那隻兇惡的獵狗,竟然乖巧地俯身,趴在地上。
其他的寵物,或趴或臥,一聲不吭待在原地,非常順從。
這鳥,混得也太強了!
白小升看在眼裡,一陣驚訝,心裡很服氣。
“就衝你能說我的話,本大爺很開心,只要條件合適,同意跟你合作。”白小升聽到波利如是說。
其實,波利的叫聲並不多,但配合動作,被紅蓮翻譯成人類的語言,話還真不少,同時還配上了感情聲調。
這麼翻譯過來,有沒有科學道理,白小升也說不好,畢竟現代科學認為,鳥類是沒有發達的大腦皮層的,鳴叫的中樞位於比較低階的紋狀體組織中,因而它們沒有思想和意識,不可能懂得人類語言的含義,也不可能處處十分正確運用這些語言。
所以,科學認為,鸚鵡雖然能言善辯,但這只不過是一種機械地模仿,這種仿效行為,稱作效鳴。
不過,不管怎麼說,翻譯過去,它懂,翻譯過來,白小升懂,這就夠了。
科學的事情,就等以後科學自己去解決好了。
“你讓它們,去給那個美女好好表演一番,表演完了,你們把最想吃的東西告訴我,我去讓這裡的主人給你們準備,你看如何?”白小升笑眯眯道。
他嘴裡,口哨一般,發出一串串鳥鳴。
那幾只寵物貓狗,倒是沒什麼反應。那些鳥有些躁動,白小升很好奇,不知道是哪聲鳥語衝擊了它們的情緒。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)