瑞士‘鐵頭娃’是英格蘭《衛報》曾經‘頒發’給森德羅斯的綽號。
這個綽號緣由2006年德國世界盃,瑞士隊在小組賽同韓國隊的比賽中,森德羅斯冒著受傷的危險,頭球破門。
而在破門後,森德羅斯果然受傷了,他額頭早已血跡斑斑,但是,卻渾然不知的森德羅斯。
當時,《衛報》感嘆說森德羅斯有一個鐵頭!
這不是說他的頭硬,是感嘆這個小夥子是硬漢。
瑞士‘鐵頭娃’的綽號就是這麼來的。
但是,現在託尼帕克說森德羅斯是‘鐵頭娃’,則更多的是挖苦了。
“你們說,方覺會換上誰?”託尼帕克笑嘻嘻問。
萊因克爾剛要說話,託尼帕克就自問自答,“我認為應該派上庫利巴利。”
“可是,庫利巴利太年輕了,此前只有過一次替補上場經歷,很難想象在和切爾西的比賽中派他出場!”
“那也比上森德羅斯要強啊。”託尼帕克說。
萊因克爾看了託尼帕克一眼,他真的很期待看到這個嘉賓搭檔什麼時候去伯明翰,然後被阿斯頓維拉球迷好好的修理一頓。
無他,這傢伙,太嘴欠了。
“託尼,你是真的不打算以後去伯明翰了嗎?”約翰·莫特森插嘴問。
萊因克爾就哈哈大笑。
……
方覺一副憤怒且無奈的樣子,然後他雙手用力搓了搓臉,迅速的收拾起‘悲傷’的心情。
先是詢問了已經被隊醫攙扶離場的戴維斯的情況。
然後……
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)