、極簡的視覺表現。”
……
方案陳述四十分鐘結束,初櫻的陳述也接近尾聲,可以說是非常完美了。
從初櫻的角度看過去,一眼望到的其實是最後面,幾家競標公司,初櫻甚至可以看見周離,但是看不清他的表情。
林澤也的目光沒有一瞬不是落在初櫻身上的,以至於他都沒看到漢斯驚訝的表情。
可可愛愛,嬌嬌滴滴的親親老婆,好像沒有那麼簡單。
不得不承認,林澤也被初櫻大氣又細膩的方案吸引到了,還有她的氣定神閒的講解。
小林總的目光裡,閃過一絲驚豔。
進入答疑環節,現場評審提問。
初櫻也幾乎對答如流,沒怯場。她不光話術一流,技術也過硬。
(主要是會吹牛逼。)
漢斯中文水平很一般,他用英文問了一個問題。
是關於前端景觀的,為何是飛鳥造型,其實放在方案裡,略顯突兀。
初櫻想了想回答,說了靈感來源。
下面的人沒想到她英文還挺好,就是有點懵逼,這他媽說的啥啊,文縐縐的。
只有林澤也知道,她是翻譯了一句詩詞。
在中國古代,人們很容易把建築造型和飛禽聯絡在一起,很多建築大師都受此啟發。
初櫻的回答是《詩經·小雅》中的“如跂斯翼,如矢斯棘,如鳥斯革,如翬斯飛。”
形容宮殿雄偉堂皇,屋簷造型猶如大鳥振翅。
*
提問環節終於結束,然後到了中午。
要吃飯了,初櫻走下去,緊張倒沒有,就是快餓死了。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)