“嗨,廣大的歌迷朋友,你們好。”我在廣播裡向在場的所有FANS們問了聲好,然後繼續道,“今天能看到你們,我們真的感到很高興。”這句話當然是我們一起說的。
“能看到你們來機場迎接我們,我真的感到很開心,但同時我們也很擔心你們。”湯姆用擔憂的語氣說道。我們是一個個按順序排下來的,你一句我一句,能夠更好地調動FANS的認同感。
“你們擠在一起一定很難受吧,我感到好心痛哦。”鄧肯深情款款地說到,我看到他已經忍不住在發抖了,因為這句臺詞實在是太噁心了。不過外面的反響卻很好,原本久久不見我們出面而顯得有些躁動的人群慢慢又平靜下來,那些FANS們覺得我們實在是太好了,如此關心她們,更多的女孩則是淚流滿面。
“等會兒我們會滿足大家一個小小的願望,一個親身體驗我們歌聲的願望。不過,在我們做出這個承諾之前,希望大家能答應我們一個要求。”弗林斯用充滿深情的聲音緩緩說道,頓時外面響起了震天的“我們支援你們”的聲音。
“既然大家支援我們,我們就說出來我們的要求了,請大家配合我們好嗎?”托馬森表現出了少有的激情,看不出來啊。不過他的話並沒有引起更大的轟動效應,讓他失望不已。
“我們今天抵達這裡的時間應該是星期三,你們現在本來都應該在學校裡上學吧。你們能來這裡,我們當然感到很高興,很開心。可是如果因為只是來見我們而逃課的話,這是我們所不願意見到的,我們不想你們讓家長擔心,也不希望你們因為我們而受到學校的處罰,但你們給我們留下了一個美好的回憶,我們真的很開心,可是我們不願意你們因為我們的來訪而耽誤了學業,所以在我們演唱完畢後,請你們回到各自的學校去好嗎?我答應你們,一定會為你們送上我們最好聽的歌聲,展現我們最完美的歌喉給大家。”我深情款款地說道。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)