<!--go-->
“這裡,尤其是在對於一些產生歧義的詞多注意,要聯絡所在語境以及說話者的語氣來綜合性判斷。
還有讓張老師他們加快進度,只有他們那完成了我們才能進行下一步測試工作。”
吳浩邊吃著已經有些發涼了的午餐,邊衝著鄒小東和其他幾個技術人員吩咐道。
他話中的張老師他們,實際上是他們聘請的一些語言文學方面的老師和專家所組成的一個語言文學解析專案組。
這個專案組十分龐大,總共有近百位在漢語言文學文化方面比較專業的老師和專家以及年輕專業人才所組成。
當然了,這是一個比較鬆散的專案組,所有的成員都是臨時聘請過來的。他們本身有自己的工作,大部分都是各個學校的老師或者文化研究人員,這只不過是他們的兼職。
吳浩自然也希望能擁有這樣的一隻專門研究這方面的團隊,但以他們目前的條件有些負擔不起。而且這些好的語言文學文化專家教授之類的人家本身有自己的正式工作,吳浩很難撬動。
所以才會使用這樣一種方式,將這些人聚集起來,來進行語言對話以及詞彙理解標註方面的工作。
說白了,其實就是來研究對話語言的。使用者說出來的內容,智慧語音助手要聽得懂,並作出相關的回答。
正常的對話當然沒問題,但如果涉及一些較生的詞彙或者日常俗語,就不一定能聽懂了。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)