原本僻靜安寧的林間小道,現在充滿了陣陣錯落的馬蹄和車輪碾壓的聲音。
地上鋪著的青石板小路早已經因為歲月滄桑變得破敗不堪。
一路行來早已經找不到整塊的青條石了。
那些碎成幾塊深深埋在土裡面的青石已經算是最完整的了。
更多留下來的是雜散的碎石塊混合在一片泥土之中。
那位英明神武的佛朗士五世早已經成為了幾百年前傳說中的人物。
與他同時代建造起來的這條漫長的貫串整個巴特森林的小路,已經在歲月無情的侵蝕之下,變得破敗不堪這條破敗而又漫長的道路確實保護著南方的那幾個城市免遭豪門貴族們的掠奪。
自從佛朗士五世去世之後,再也沒有一位國王陛下願意重新修建這條道路。
也正是因為這條道路如此坎坷難行,因此,佛朗士南方一直是那些豪門貴族止步的所在。
不過,它也令生活在南港、萊而和皮頓的人想要到瑟思堡去,變成了一件相當困難的事情。
浩瀚遼闊的巴特森林一眼望不見盡頭。
雖然從皮頓到瑟思堡只有不到兩百公里的路程,但是,這段路坎坷難行,沒有幾天時間根本別想走出那片茫茫的大森林。
現在這條建造在密林深處的通郡大道上面,正一前一後緩慢得行進著兩輛馬車。
前面的那輛,裝飾美觀典雅,正是瑞博曾經乘坐過,去參加隆那男爵舞會的那部豪華馬車。
現在乘坐在馬車上的正是海德先生,在他身邊的坐位上坐著那個冷酷的殺手凱爾勒。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)