“既惠令音,兼賜諸物。明鏡可以鑑形,寶釵可以耀首,好香可以馥體,素琴可以娛耳。撫愛殷勤,出於非望。非豐恩之厚,孰肯如斯!
“每念及此,輾轉反側。海東一別,至今年餘。歲月易遷,山川間隔。自去秋以來,妾常忽忽如有所失。長門寂寂,度夜如年。永巷沉沉,見天無日。昨誦《樂府》,見有言曰:‘側側力力,念君無極。’臨紙傷懷,情不能申。千萬珍重,珍重千萬!”
這封信箋此刻就平鋪在厚重的紅木案几上。
鄧舍從頭到尾連著看了三遍。
信箋的質地為高麗白紙,系棉、繭造成,色白如綾,柔韌如帛。寫信之人一手的好字,全篇用小楷,淡淡的墨痕半滲入紙中,字型秀麗,發墨可愛,別有韻味。且這紙由檀香薰過,暗香撲鼻,繚繞滿室。讀罷之後,雖不說口齒噙芳,卻也是手有餘香。
此信正是山東王夫人送來的。
鄧舍早先得了李首生的密報,知道她快到生辰,曾特地選揀了幾樣貴重禮物,遣人齎送過去,以為祝賀。王夫人信中所言的“明鏡、寶釵、好香、素琴”四樣,即為他送諸般禮物中的幾種。
“既惠令音,兼賜諸物”等句的意思就是說:承您回答給我美好的音信,又贈送給我各樣的禮物。明鏡我可以用來鑑照容顏,寶釵我可以裝點姿容,好香我可以用來薰染身體,素琴我可以在寂寞的時候自娛自樂。您對我殷勤的眷顧,實在大大出乎我的意料。如果恩情不是特別豐厚,誰肯為我設想周全到這樣的地步?
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)