“讒言似信,不可謂有誠;激盜似忠,不可謂無私。皇宋平章關,自居忠義,而結韃虜,賣潘美;柳大清等人,無罪而誅。聞者無不震怒,末將也不才,提十萬眾而三日遼陽城陷,關之頭顱在此,敬奉平章大人觀之。”
廣寧城內,平章府裡,書房的案几上放著這麼一封信箋。
“讒言似信,什麼意思?”
“就是說,奸人的話好像很真實,不能說他誠懇;故作激進的人好像很忠誠,不能說他沒有私心。”
聽了幕僚的解釋,潘誠不屑撇嘴,道:“奸人?本帥看小鄧,才是那故作激進之徒。哼,他敢去打遼陽,膽子不小!小看他了,小看他了。……”他盯著木匣子中關鐸的人頭看了片刻,煩躁地揮了揮手,道,“接著念。”
“遼東韃子三分,瀋陽納哈出,遼西張居敬、世家寶,廣寧則有搠思監;而尤以搠思監為甚。僕嘗聞言,有識之士皆道:無廣寧,則無遼陽;無遼陽,則無雙城。將軍之功,不可謂不高矣!將軍之勞,不可謂不深也。誠可謂我遼東之砥柱,我皇宋之柱石。
“今關已死,遼東無首。末將也不才,誠惶誠恐,願奉大人為主。懸遼陽之榻,不足以表末將之盼;書南山之竹,不足以表末將之望。”
潘誠聽懂了大半,後半截懵懵懂懂,問道:“懸塌書竹,什麼意思?”
“懸塌表示尊敬,小鄧,……”幕僚偷覷潘誠,鼓起勇氣說道,“他在邀請大人去遼陽。”
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)