衣索比亞的皇帝看起來是一個親切的人。
在小笛卡爾看來,這個皇帝除過老婆多了一些之外,幾乎沒有別的缺點。
當然,如果,他肯大方一些,給自己的老婆們穿上衣服,掩蓋住暴露在外邊的胸部就更好了。
至於皇帝陛下給自己裹上絲綢,且把自己包裹的玲瓏剔透男性特徵暴露無遺這一點,小笛卡爾還是能接受的。
畢竟,不論誰長了那麼大的一個雄性特徵,都想對別人炫耀一下的。
安靜的坐在老師的下首位置上觀看了衣索比亞美人的舞蹈,又觀看了令人熱血沸騰的衣索比亞戰舞之後,小笛卡爾終於發現老師跟皇帝陛下的交易已經結束了。
黃金,寶石,象牙換到了很多瓷器,絲綢,以及各種用具,小笛卡爾認為這該是一場公平的交易。
更不要說,老師還主動獻給了衣索比亞皇帝整整一千把各色武器。
這些武器來自於海盜,而海盜們現在已經成了華山號艦長閣下的俘虜。
皇帝陛下還拿出一枚碩大的寶石,希望能用這些寶石換一些海盜。
這是一個能把荷蘭話說的非常流利的皇帝陛下,
張梁老師的荷蘭話說的也很不錯,鑑於那顆寶石很漂亮,老師就很痛快的答應了。
本來,按照海上的規矩,這些海盜只有兩個下場,一個是被掛在海岸線上的十字架上釘死。一個下場是尋找一處杳無人煙的珊瑚礁放逐這些海盜,讓他們自生自滅。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)