“今年的諾貝爾文學獎的獲得者是阿道夫·蘇《百年孤獨》……”隨著諾貝爾文學獎的宣佈蘇釋晨再一次的獲得了諾貝爾獎。
廣大民眾透過轉播看到了這一個場面——
“蘇真的太厲害了,我記得這已經是第三次獲得諾貝爾獎了吧。”十六七歲的少年如此說道。
“就算是非常著名的作者想獲得一屆的諾貝爾文學獎都非常困難了,整個諾貝爾文學獎之上也沒有人獲得過兩次,可是蘇卻獲得了三次簡直是難以想象。”剛剛四十的父親如此的說道。
三十六歲的母親在一旁也是同意的點頭“他在陽城留下的那十部作品,幾乎每一部都可以獲得諾貝爾獎。”翻出了牛津詞典,只見牛津詞典上面對於蘇釋晨與陽城這兩個的英文的解釋,有兩個意思。一就是本來的意思人名與地名。第二個解釋蘇釋晨的單詞是用來表示是很聰明的人,而陽城是文化之都的代稱。
“《百年孤獨》不知道有哪裡好看了,我可是非常認真的看了,一個單詞一個單詞的,我強迫自己搞清楚那一代又一代的人物關係,強迫自己翻來覆去的理清某些相似的名字不同的人物之間的對話,完全把我逼瘋了,不知道這哪裡好看了。”這就是十六七歲少年的評價“還有那個《戰爭與和平》、還有什麼《傲慢與偏見》完全不明白為什麼評價會如此的高。”
有很多書真的是這樣的,並不是你認真看就可以看懂的,就好像這部《百年孤獨》,沒有那個體會,沒有那個感悟,你所看到的不過是一個一個相似人名之間糾結的對話。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)