“任務標的不高,兩百萬美元,四個人。”百合歇了口氣,繼續說:“這四個人將於明日中午,在達爾貝達的肯辛塔酒店會晤,只要殺了他們,無所謂刺殺手段。事後如果能奪取他們的手提包以及電腦,加五百萬美元,如果毀去他們的手提包與電腦,加一百萬美元。”
百合停頓了一下,等待王成消化這個訊息後,繼續說:“委託人不在乎這四個人怎麼死,你可以自由發揮。”
可以自由發揮意味著什麼,意味著王成可以像大象闖進羊群裡任意踐踏……但那是殺手的活兒,咱是管道工,不帶這麼沒品位的。
“說這個沒用!咱是管道工,咱是這一行中的紳士,是優雅的跳著華爾茲割別人喉嚨的藝術家。咱是技術工種,不能學殺手的粗魯——你在卡薩布蘭卡有什麼安排?”
“達爾貝達”原名“卡薩布蘭卡”,這個詞原屬西班牙語,意即為“白色的房子”。卡薩布蘭卡是摩洛哥第一大港口城市。美國電影《卡薩布蘭卡》更是讓這座白色之城聞名世界,知道城市原名“達爾貝”的人反倒不多了。摩洛哥獨立後,將“卡薩布蘭卡”改稱“達爾貝達”,但人們習慣上還喜歡稱呼它“白色的房子(或譯:白色的宮殿)”。
“這個……”百合磕巴了一下,回答:“何必呢?一把手槍、幾顆子彈能解決的事情,何必興師動眾?”
按殺手的方式殺了這幾個人,似乎是成本最低的,但事後的隱性成本絕對不低,而且都將由偷工減料、企圖節省成本的人自己承擔。即使當時把這件事辦成懸案,但懸案也是案底,也有一些嫌疑人存在,只要事後警方找到蛛絲馬跡,那裡就是嫌疑犯了,一張通緝令就能讓你餘生東躲西藏,為此花費的錢財不知道有多少。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)