中美密支那特遣隊從4月28日出發,歷時月餘,翻越了古木蔽日、懸崖峻嶺的庫芒山區,付出了不小的傷亡,終於在5月16日來到了離密支那城西機場五英里的地方,與吳銘率領的別動隊會合了。
H縱隊的亨特上校是個很豪爽的美國軍人,對待他手下的中國士兵並沒有盛氣凌人的姿態,這讓吳銘對他的感覺還不錯。亨特也對吳銘率領的別動隊能在敵後堅持這麼長時間,而且還能保持旺盛的戰鬥力感到驚奇,並對別動隊為他及他計程車兵所做的安排表示了感謝。
“劉上校,亨特上校想知道您對奇襲密支那的看法。”隨軍翻譯的水平不是太高,他翻譯過來的話只能讓吳銘勉強聽懂。
吳銘善意地對這名年輕的翻譯點了點頭,用漢語說道:“我的英語還說得過去,如果你不介意的話,我可以直接和亨特上校交流。”吳銘這樣做不是為了炫耀,而是覺得在嚴謹的作戰安排上,如果翻譯得有問題,影響是很大的。
“當然可以。”隨軍翻譯略帶羞澀的笑了一下,低聲說道:“那個原來的翻譯爬山時不小心摔成了重傷,我是臨時充數的。”
吳銘呵呵笑著拍了拍他的肩膀,“其實你翻譯得還是不錯的,只是過於書本化了,有些生硬,多說說就會好的。”
“謝謝。”翻譯感激地點著頭,轉身將吳銘的話翻譯給了亨特。
在亨特略顯驚訝的目光注視下,吳銘揮手叫過幾名手下,和亨特及幾位特遣隊軍官圍著地圖開始商議。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)