電腦版
首頁

搜尋 繁體

第二百八十九章 語言衝突和第三次敵襲

熱門小說推薦

最近更新小說

調整者=PLANT=ZAFT!

這個公式在《高達SEED》世界中現在基本上被大多數人接受,雖然地球上還有不少調整者為幾個少數不歧視調整者的國家效力(例如奧布就是一個典型例子),但是全世界90%以上的調整者目前都居住在PLANT的衛星群當中,因此這個等式也算不上錯誤。

那麼作為同扎夫特打了快一年,死傷了無數戰友和同袍的地球聯合軍對這調整者這三個基本上就代表了敵人的字眼有什麼樣的反應也就可以預見了——更不要說剛剛還同扎夫特照過面差點小命都丟了,並且還有不少熟悉的同僚在自己眼前犧牲。

穆毫無顧忌的問話立刻在地球聯合計程車兵和那些後勤人員們中間產生了巨大波瀾,一個個都小聲議論了起來,而瑪琉、娜塔爾·巴基露露和其他人也都看著基拉,看他怎麼回答。

“是的……”

基拉很老實的承認了自己調整者的身份。

“譁——咔嚓——”

立刻,原來還在議論的幾名士兵瞬間便將自己手中的武器舉了起來,對準了基拉打開了保險。

這便是這場戰爭到現在的後遺症,自然人對調整者之間戰爭,也是大多數人對於PLANT和地球聯合之間開戰後的感覺,而這些士兵們一聽見“調整者”三個字便條件反射的舉槍準備進行戰鬥。

“幹什麼啊!你們這是……”

看到這一幕,多爾就衝到基拉的面前擋著,對那些舉槍多計程車兵們喊道。

Loading...

未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。

嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!

移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。

收藏網址:www.peakbooks.cc

(>人<;)