《哈利波特》風靡全球之後,柳敬亭迅速得到“魔法少年”的稱號。
“Magic boy!”
英國讀者和媒體率先喊出這個帶有雙關意味的稱號,並很快得到其他國家讀者的認可。
“魔法少年”同時也是“神奇男孩”,製造神奇的中國男孩,在《老人與海》斬獲諾獎之後,美國公眾更加傾向後一種涵義。
“推理之王、諾獎得主加上魔法少年,用神奇男孩來概括,無疑更加完整。”
這也是藍圖斯不願再公開挑釁柳敬亭的重要原因,誰也不敢保證柳敬亭能不能做出一部橫掃奧斯卡的電影,萬一呢?
不過,和柳敬亭猜測得差不多,藍圖斯和《星球紀元》製片方都沒有公開提起那場已經塵埃落定的PK,但是總有好事的媒體和唯恐天下不亂的網友忍不住出面挑撥一下。
“雖然票房大戰《星球》以微弱差距落敗,但是倘若該片能在奧斯卡上有所斬獲,柳敬亭和藍圖斯的那場大戰就不算真正結束,要知道一部電影的真正成功在於叫好且叫座,這涉及到生命力和影響力的層面,看看十年之後,觀眾還記得誰。”
“《哈利波特》是童話作品,面對的是低齡消費者市場,作品不可能有什麼深度,被奧斯卡排除在外是理所當然的事情,這也是為什麼我一直不贊同把這兩部電影放在一起做比較,一個是給孩子的熱鬧,一個是給成人的思考,不在同一個境界。”
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)