電腦版
首頁

搜尋 繁體

第十八卷 厚薄冰 十一、鑽石與玫瑰(上)

熱門小說推薦

最近更新小說

至少祝童說出“我們共同的事業之前”,卡姆萊爾·施瓦茨先生的心情一直不錯。

主席臺上只坐著五個人,他就是其中之一。

卡姆萊爾·施瓦茨與別的老人一樣,眼睛不太好使。他沒有仔細研究對放在面前的一疊會議檔案,只看了看日程安排。看到王向幀也要做短暫發言,卡姆萊爾·施瓦茨相當興奮。

有了如此高規格的政府人士的支援,福華造船一定大有前途。也就是說,他們將在談判中佔據有利位置,可以以此為籌碼,迫使籌備處主任李想和向華易做出更大的讓步。

但是,當祝童在眾多記者和來賓前唸完發言稿,擔任翻譯的蕭蕭小姐也翻譯完最後一個片語,最後的署名竟然沒有MTK船務公司;所有的目光和鏡頭都凝注到卡姆萊爾·施瓦茨身上。

外面是晴空萬里,幾朵白雲在藍天上飄呀飄著。

卡姆萊爾·施瓦茨多希望自己是一片白雲,能飄出這尷尬的船艙。

“東海騎士”號已經行駛在無垠的大海中,即使憤然離席,他又能到什麼地方去呢?

跳海?

王向幀在熱烈的掌聲中走上主席臺,三分鐘內,很明確的表達出兩點意思。

一,福華造船是提升中國船舶製造業造船水準和品質的良好契機,希望各方面把握好機會,摒棄前嫌全力支援籌備處的工作。

二,歡迎任何對中國抱有善意的國內外朋友加盟福華造船,政府不會為此設定任何門檻。請大家放心投資。

Loading...

未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。

嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!

移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。

收藏網址:www.peakbooks.cc

(>人<;)