這個代表梁涼的中文拼音“Liang”響徹北美洲、歐洲、亞洲、大洋洲、非洲、南美洲……
在郭拙誠這個重生而無恥的剽竊者幫助下,她以每年六首新歌的頻率不斷推出一首首讓世人驚喜莫名、愛不釋手的好歌,直到郭拙誠登上中國權力最高峰的時候才停止。
這是一個很好的藉口,作為中國政壇最大的一哥,他自然不願意自己的妻子再拋頭露面,必須讓她在後面相夫教子,必須做一個賢內助,這是世界政治家的慣例。
這個藉口也讓郭拙誠減輕了無數的壓力,因為他感到自己推出新歌越來越力不從心了,該剽竊的好歌都被他剽竊完了,再推出新歌的話還真的只能自己進行原創,這可會要了他這個沒有多少音樂細胞的老命。
雖然梁涼自己也可以創作一些好歌,但郭拙誠不想她冒險,擔心萬一她自己創作的歌曲比原來唱出來的——實際是剽竊前世的、已經經過了那個時代檢驗的好歌——質量差很遠,會讓人懷疑,也會她在歌迷心目中的形象大大折扣,還不如一直維持這個美好形象。
也因為梁涼的歌曲打動了各國歌迷的心,加上中國國力大漲,加上中國科技發達,風景優美,也導致數以千萬級的外國人前往中國旅遊,數以億計的外國人開始瘋狂地學中文,他們都以能說中國話,寫中國字,唱中文歌為榮,就如中國前世無數的人瘋狂學英語、盲目崇拜英語一樣。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)