“一份難以破譯的越洋電報?嗯……是從英國發往美國還是從美國發往英國?”
舒伯特托腮沉思的帥氣姿勢沒能給這艘戰列艦上的無線電技術員帶來任何靈感,鬍鬚修理整齊的中年技術軍官再次透過無奈的眼神來表達自己的無奈:不只是恩尼格瑪,這個世界上還有許多加密電碼是現有技術下難以破譯的。
“凡經加密的國外電文,對於我們而言恐怕大多數都不是好訊息!”難得“駕臨”通訊部門的張海諾也稍稍發表了自己的看法,這評價看似膚淺,可往更深層次講,這裡沒有一個人會像他一樣從一份通訊電報聯想到目前各國之間微妙的聯絡。在義大利參戰、法國投降之後,盟軍的形勢異常嚴峻,在遙遠的東方,崛起的日本帝國對英國在東南亞地區的殖民地蠢蠢欲動,連帶導致太平洋區域氣氛變得緊張起來。作為世界上工業和經濟最強的國家,美國這個時候的態度受到了各方勢力的密切關注,英國政府拉攏利誘和德國政府千方百計避免交惡的行為是雙方最根本利益的體現。
作為一個熟知歷史走向的人,張海諾哪敢忽略山姆大叔的走向,但在德國軍界有限的地位和他不願涉足政治圈的性格讓他很難對德國的外交政策產生重要影響,眼看德意日三國同盟即將正式形成,他內心底的憂慮也在悄然加深。
從通訊部門回到艦橋之後,張海諾陷入長時間的思考當中,終於,一個巧妙的戰術構思在他腦海中漸漸成形,其冒險成分雖然很大,但考慮到來自最高統帥部和海軍司令部的命令以及形勢的需要和成功後的巨大收益,它仍有相當大的實施價值。細細權衡之後,張海諾將兩艘僚艦的艦長以及高階參謀軍官全部召集起來,近20號人集中在“格奈森瑙”號的軍官會議室裡開了一個下午的戰術討論會。以馮·阿爾布雷希特准將為代表的保守派雖然對這一構思持保留態度,但張海諾仍在多數軍官的支援下發揮一次自己在艦隊中“獨掌一面”的權力——他以艦隊指揮官的身份最終決定實施這份戰術計劃。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)