“來,諸位,我提議,為了遠道而來的德國朋友,為了他們勇敢頑強的品格,也為了久盼的和平,乾杯!”
年邁的總統仰起頭,將杯中的伏特加一飲而盡,在座的芬蘭軍政官員無不隨從。
寒冷的芬蘭並不適合栽種葡萄以及釀造紅酒,本地只釀造啤酒、利口酒和伏特加,而芬蘭伏特加又是格外有名。這烈酒的勁頭讓羅根差點嗆著,他悄然瞟了眼與自己隔了兩個位置的曼納海姆,芬蘭元帥一杯酒下了肚,臉色沒有任何的變化。
“我們的德國朋友是非常擅長機械製造的,他們精湛的工藝和高超的想象讓我們十分佩服!”年邁的總統再一次舉起酒杯單獨面對羅根,“希望我們的德國朋友能夠給我們帶來更多能夠改善生活的技術,讓生活在原始時代的芬蘭人能夠早日感受文明世界的溫暖!”
這一自嘲的比喻立即引來了一陣善意的鬨笑,羅根用微笑作為迴應,“等到戰爭結束,我們一定會竭盡所能幫助我們的芬蘭朋友!那時候,我相信芬蘭不但已經恢復了1939年前的領土,還能夠從戰敗者手中獲得鉅額的戰爭賠款,以彌補冬季戰爭期間國家和人民所遭受的巨大損失!”
此言一出,芬蘭總統手中的酒杯停在了唇前,在座眾人頓時鴉雀無聲。看來,芬蘭人中懂德語的人很多,包括看似耳目遲鈍的年邁總統。
“請原諒我的冒昧!”羅根單刀直入的說道,“我想這個世界上沒有哪個人不希望看到自己的祖國強盛,也沒有哪一個軍人願意終其一生被動挨打!我並不是一個崇尚戰爭的人,更不願意看到自己的同胞或是其他國家的無辜平民受到戰火的煎熬。在夜裡,我會點上蠟燭為那些失去了親人的家庭默哀;在教堂,我會為那些未曾謀面的同僚們默默祈禱;在夢中,我總是能夠看到一個沒有戰火紛爭的和平世界!可是,當敵人悍然侵略我們的國土,威脅我們的國家和民族在這個世界上的生存權力,我和數以百萬計的同胞拿起了武器,像你們曾經做過的那樣,我們用意志和血肉抵擋住了蘇聯軍隊的進攻,已經有幾十萬德國將士為此獻出了生命。讓我感到無比驕傲的是,我們不僅守住了國土,還在反擊中重創了侵略者。諸位,復仇的快意酣暢淋漓,更重要的是我們證明了自己作為軍人的存在價值,我們不但讓敵人感到痛、感到怕,更讓他們為自己的侵略行為付出了沉重的代價!終有一天,我們會將戰旗插上克里姆林宮,那樣他們才會牢記這一次教訓,永遠牢記!”
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)