古來耶夫即將加入戰局,這讓在上方的葬青衣覺得手癢,嚴格來說她並沒有真正與夜叉王、胡順唐兩人搭檔戰鬥過,眼下正是一個好機會,原以為夜叉王那句話之後會仰頭叫她下來助戰,未曾想到夜叉王竟叫的是古拉耶夫。
古拉耶夫雖然知道自己不是獅頭的對手,但無論怎樣自己也是個身經百戰的老兵,雖然不會什麼所謂的功夫,在俄軍的格鬥術“手擒”也是聞名各國軍隊,這套格鬥術每一招每一式都是以絕殺為主,絕不留情。雖說翻譯成為中文有個“擒拿”的“擒”字,但準確的說還不如叫“手殺”來的準確。
古拉耶夫提了摺疊鐵鏟站在胡順唐與夜叉王中間,左右看了一眼,意思是:兩位,接下來準備怎麼打?
“鐵鏟”是古拉耶夫的綽號,說是綽號但也算是一種榮譽的稱號。俄軍一線軍隊在白刃戰中,使用鐵鏟的頻率遠高於刺刀,又因為俄國人人高馬大,所使用的軍用摺疊鐵鏟也相對於其他軍隊要略大一號,而古拉耶夫近戰之中善用鐵鏟斃敵,所以得了“鐵鏟”稱號,第一次車臣之中他還得到了總統葉利欽的親自接見,並稱呼他為“俄羅斯鐵鏟”,為祖國剷平一切敵人。
如果只是普通的恐怖分子,古拉耶夫絕對會在五秒之內就將其解決,就如同先前一樣,但這獅頭在胡順唐和夜叉王兩人的合攻之下,連毛都沒有掉一根,著實可怕。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)