得益於屠女士獲得了諾貝爾獎,黃花蒿也走入了大眾視野。作為一名商人,徐元佐必然要關心社會熱點問題,雖然他覺得許多人因為這種發現與“中醫藥”有無關係而展開討論十分荒誕,但是也記住了青蒿素這東西怕高溫、幾乎不溶於水的特性。
對於許多“科學愛好者”們提出:中國古人不可能用酒精萃取並正確使用青蒿素的問題,徐元佐並不知道該如何反駁。當然,即便他知道也不會免費給人上課。反正神秘的中國古人就是金手指一開,從千百種中草藥裡認準了“黃花蒿”——或是其他亂七八糟的名字。
黃花蒿的種植範圍十分廣泛,生長環境不挑剔,生長速度也不慢,製藥成本即便在廉價的中藥之中也算是低廉的。徐元佐當然不會走《肘後備急方》的老路,再用清水浸漬然後絞汁。他完全可以用蒸餾出來的高度酒去浸瀝黃花蒿,然後蒸餾取得結晶。
是的,李騰根據徐元佐提供的思路,的確順利提取到了結晶。然而這到底是什麼結晶,其中有多少雜質,雜質又是什麼成分……這些人命關天的問題,徐元佐一概不知道。然而這個專案的最終獲利,還是得落在這些成分不明的淡黃色結晶體上——據說青蒿素結晶是無色針狀結晶,不過徐元佐真的做不到啊!
至於研究過程中產生的高度酒,因為口感極差,並沒有辦法商業化。要作為工業原料,卻面對著無法工業化大批次生產。這就註定了徐元佐這回帶來的小小一罐“特效藥”價值連城。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)