“哈哈哈,各位,我終於明白黃教授寫的詩是什麼意思了?”
有粉絲大笑一聲,說道。
“什麼意思,難道,這不就是一首詩嗎?”
“從表面上看,這的確是一首詩。”
這位粉絲說道:“而且,這還是一首寫得很美,意境很悠長的詩。但是,這只是他的表面。大家看一看,這首詩的格式非常有特色。雲對雨,雪對風,晚照對晴空。難道大家沒有想過,黃教授不僅僅是在寫詩,而且還是在教我們如何寫詩。”
“教我們寫詩?被你一說,好像還真是。”
這位粉絲一說,其他人士一拍腦袋,一下子醒悟過來:“來鴻對去燕,宿鳥對鳴蟲。我說呢,這麼強的對偶手法,怎麼會僅僅只是一首詩呢。”
“大家再看,這首詩不僅使用了比較明顯的對偶手法,同時,對於聲律,也是嚴格要求。大家看到了沒有,這個標題寫的是一東,東是什麼?東其實沒有什麼別的意思,他取的是東的韻母發聲,也就是說,這一首詩的押韻都是與ong結束。”
“原來這個一東是這樣的意思,還有嗎?”
“當然還有,再來說一說格式。我們知道我們的詩詞對聯一般很注重格式,一個字就對一個字,兩個字就對兩個字,三個字也要對三個字。如果格式不一,那麼就會失去詩詞的美感。而此前我們學習詩詞格式都比較困難,哪怕我們知道格式,但我們也寫不出這樣的詩句。可是,這一首詩卻是用舉例的方式,從單字對到雙字對,再到三字對,七字對,甚至是十一字對,一一為我們寫將出來,簡直像抓著我們的手,親自教我們一樣。”
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)