“這是為了保證我們能順利登陸!”亞歷山大解釋道:“據情報顯示,我們計劃的登陸地點沒有多少守軍,而且他們的防禦還十分薄弱,防禦工事也已基本在轟炸中被摧毀了,我們完全可以在他們反應過來之前就登陸。”
“將軍!”張弛反駁道:“如果我沒記錯的話,根據情報顯示島上有兩個德國師,而且這兩個德國師還是機械化師和裝甲師……而且這兩個師還分別佈署在西西里島的西部及西南部,它們能很快的趕到我們的登陸地點。如果不進行炮火及航空火力準備的話,就算能順利登陸又怎麼樣呢?我們的登陸部隊也將遭到敵人坦克叢集的威脅,甚至有可能被趕下海遭受慘敗!”
這又是英國人一廂情願的想法,他們一直強調不要把敵人想得太簡單,但在制定作戰計劃時卻一而再再而三的把敵人想得太簡單了。
只不過,這似乎並不是英國人把敵人想得簡單,而是英國人再一次為美軍及法軍挖了個坑。
原因在於德軍兩個師都佈署在西部,而那裡恰恰是美、法兩軍的登陸點。
“我們的目標首先是登陸!”亞歷山大堅持道:“如果一開始戰艦就向岸炮擊……事實上它們已經沒什麼目標,而在炮擊的同時又在告訴敵我人我們將要登陸的地點,那就失去了登陸的突然性,敵人就將有時間提前調集兵力阻止我們登陸。眾所周知的是,奪取灘頭陣地才是最困難的,而如果我們能以奇襲的方式奪取灘頭陣地,接下來就可以把重灌備運上灘頭架設,等德軍的坦克部隊和機械化部隊到來的時候,就可以給他們好看了!”
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)