“大工程?什麼意思?”沈一賓有些搞不懂,我覺得現在Marc它們一個個擺弄似乎也不錯啊,大工程是要幹什麼?
“額,阿賓,你有沒有看過印第安人的圖騰柱?”說著文淵開啟手機上網搜尋了一番,找出幾張照片遞到沈一賓面前,“看看,就是這些柱子,我之前去美國參觀學習的時候在一家印第安部落見過這種東西,給我留下了深刻的印象。”
“我看看!”沈一賓從他手中接過了手機,只見一片茂密的森林前方矗立著一根由各種造型的動物摞起來的柱子,柱子的頂端是一隻展翅欲飛的鳥兒,下方則是塗抹著五顏六色顏料,或是猙獰或是蠢萌的動物和人。
“圖騰一詞源自北美印第安鄂吉布瓦人的方言,意思是‘他的親族’。”文淵在旁邊給沈一賓進行著解說,“最上面那隻鳥就是天界雷鳥,天界雷鳥在印第安人的傳說中,雷鳥是天界的主人,它能讓自己隱形,以狂風的形式出現,出現在印第安人的冬節上;下面的那些是能給人類帶來幸運的青蛙,受懲罰的女人變成的蚊子,巫師化身的狼以及各種神奇物種。”圖騰柱上的每一個造型都有特殊的含義,不過文淵也就只記得這麼幾種了。
“這些圖騰柱體現的是人與動物的關聯、人與自然的和諧關係,我覺得給咱們的莊園裡立上幾根一定很不錯。”文淵見沈一賓似乎有些心動,於是繼續勸道,“許多印第安氏族把圖騰的形像雕在木柱上,製成圖騰柱,豎在村子最醒目的地方,作為氏族的標記,我們在莊園裡樹上一個,把哈兒、光頭強、小六它們都刻上去,讓人一看就知道這是你阿賓的地盤,你覺得怎麼樣?”
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)