吳承這一次並沒有彈鋼琴,而是抱著把吉它登臺。
看到吳承出現,現場不少少女們便有些不矜持的尖叫了起來。
吳承擺了擺手,微笑道:“這首歌,其實是我的娛樂之作,在這個喜慶的日子裡,送給所有少男少女們……當然,我得事行宣告,如果那些少年們在自己喜歡,而對方卻不喜歡你的女孩面前唱,結果被人家打的話,可別怪我沒有事先提醒!”
結果吳承這話,直接就把現場的觀眾們給逗樂了。
而這個時候,電視機前的觀眾們也跟著樂。
而且隨著吳承出場,收看龍鳳台春晚的觀眾們也在不停地增加著,特別是聽到吳承說得這麼有趣的時候,還真有人拿起電話,直接打電話給自己的好友,讓他們轉檯收看龍鳳台春晚。
吳承的家裡,眾女一聽這話,不由朝吳承看去,似乎在說:你什麼時候又做出什麼不一樣的歌了?我們怎麼都不知道?
當然,這首歌,吳承並沒有在趙亞芝她們面前唱過,是以她們不知道也是正常的。
電視裡頭,吳承繼續說道:“這首歌是一首英文歌,名叫字《Young For You》,大家估計都不知道,我唱歌的時候和我說話時的聲音很不一樣!也正因為如此,所以我一直很少親自唱歌,現醜不如藏拙嘛!不過今天在這個喜慶的日子,我也豁出去了。我只希望到時候那些因為學這首歌而被少女們打的少年們,不要來找我麻煩就好了!”
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)