不得不說,這邊的交流跟國內還是不太一樣的,當然也有人說話,但比較短暫,說完之後,大家就開始三五成群地聊起來了。沒有那種一個人站前面狂說,下面一幫人嘀嘀咕咕的情況。那樣的交流,效率太低了。
尤其是藝術領域,很少有需要那種一對多的交流方式的,大家都有自己的堅持和想法,瞭解別人,更多的並非是學習,而是佐證、甚至是為了激發自己的靈感。
華國來的藝術家,尤其是來法國比較少的——在美國,也喜歡玩演講一套。美國跟華國的區別,只在於稿子的有趣程度。
這個交流甚至也不要求大家都在會議廳裡待著,可以在美術館四處走走看看。
林海文看了看,阿爾圖爾和貝爾納當然也在現場。
對應立體主義畫派的代表人物海格爾,阿爾圖爾還是比較看重的。所以他剛才只說拖尼特眼瞎了,不提海格爾。可見他也不是什麼一根筋直到頭的人。
走到常碩邊上,常碩給他介紹了一個禿頂中年人——索爾瓦·麥樂,法國蘇富比拍賣行的經理。
“林,很高興見到你,我跟你的老師是老朋友。”索爾瓦還賣了一句中文:“哥倆好。”
就是串味兒了,聽的林海文耳朵都毛毛的。
“索爾瓦,很高興見到你。”
常碩等他們倆見過,就把林海文拍賣作品的事情給說了。他們倆商量了一下,究竟是在國內還是國外來拍完,最後還是因為拖尼特等人發了評論之後,在歐洲藝術圈還是弄出一些動靜,林海文才覺得放在歐洲開拍。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)