在郭大路的記憶之中,異世界的這篇《我與地壇》是作者在母親病逝後才寫出的一篇散文。
文章中既有對生命與命運的思考,也有對母親的懷念與愧疚。
而在郭大路這個世界,殘疾作家鐵生的母親卻在鐵生去世後,還好好的活著。
“好好的活著”或許描述不太對,但起碼是活的好好的。
郭大路在抄寫這篇著名散文的時候,自然不會傻到將原文整個抄襲。
在關於“母親”的語句裡,他已經做了適當的修改,通篇文章裡,不會再有“母親”已經去世的資訊流露。
已經獲得了一整個世界知識的郭大路,其見識乃至於眼光,已經遠遠超過了很多人,這是一種全方位的提高,便是在文學修養上也能體現出來。
要是按照郭大路以往的文學水準,想要對《我與地壇》這樣的文章動手術,那絕對是力有未逮,難以做到。
但對於凝結了一個世界知識的郭大路來說,這已經並非是一件不能辦到的事情。
修改之後,原文的意思不變,甚至還能稍稍增色,那對於刪改者而言,便是最大的褒獎。
本來購買鐵生文集的讀者們大多數都是因為同情這位作家而掏的腰包,而並沒有對他的文章抱有多大的希望。
可是在文集到手之後,單單是郭大路所做的序言,就給了他們一個驚喜。
在購買文集的大多數消費者,其實年齡都不大,有些人之所以買書,最大的原因還是與郭大路有關。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)