東邊不遠的遙粘蒙德身前,有一個遊騎追來稟報:“可汗,拓跋人加快馬步了,正在全力追過來。”
這個說話的室韋遊騎,掀開了自己的遮面,臉上塗抹著防風防凍的羊油,卻還是能看到臉上一道道被寒風凍裂的傷口。
遙粘蒙德聞言輕輕一笑,開口大喊:“把馬跑起來,繞著圈子跑。”
已然是零下十幾度的氣溫,冒著風雪打馬飛奔,再也沒有比這更辛苦的事情了。
唐人岑參有詩:北風捲地白草折,胡天八月即飛雪。
忽如一夜春風來,千樹萬樹梨花開。
散入珠簾溼羅幕,狐裘不暖錦衾薄。
將軍角弓不得控,都護鐵衣冷難著。
瀚海闌干百丈冰,愁雲慘淡萬里凝。
中軍置酒飲歸客,胡琴琵琶與羌笛。
紛紛暮雪下轅門,風掣紅旗凍不翻。
輪臺東門送君去,去時雪滿天山路。
山迴路轉不見君,雪上空留馬行處。
說盡了北方邊關的苦寒,更說盡了中原人在北方作戰的艱難。
古代文明,不論中外,其實都有一個共同點,高度發達的文明,不論是埃及、巴比倫、希臘,還是中國,又或者加一個印度。都是緯度相對比較低的地方,或者說是比較溫暖的地方。
人類歷史上最璀璨的文明,都是在這種地區發展出來的。
這些文明的主要敵人,又往往都是他們各自北方的民族。甚至一些古文明與古代大帝國的覆滅,都來自北方民族的入侵。
無數的拓跋人帶著勝利的憧憬追擊著室韋人。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)