電腦版
首頁

搜尋 繁體

第153章舌戰精日

熱門小說推薦

最近更新小說

<!--go-->

楊平凡看去,只見發言人穿著日式海魂衫,在那兒連連嘆氣。

“大日本蝗軍發動對支戰爭,其實本質跟米國推翻薩達姆政權解放伊拉克人民本質是一樣的,常凱申對內獨裁統治,對外向歐美列強卑躬屈膝,大日本帝國為了解放被歐美列強和常凱申政權壓迫的支吶人民發動了戰爭,現在的人卻被仇恨教育矇蔽了雙眼,執迷不悟而仇視日本,反觀臺灣,卻在李巖裡的教育下懂得了皿煮知道向日本感恩,這點我們是真比不上人家。”

“放你孃的屁!”

反方還沒出口反駁,一聲炸雷般的怒吼便從後面傳過來,震得在場所有人耳朵嗡嗡作響,眾人回頭,只見一個高大的身影分開人群走了出來,直接來到剛才大放厥詞的那人面前。

楊平凡聽了這種精日言論,終於忍無可忍,走到了前臺,他接近一米八的身高,站在這個一米六多的精日分子面前就跟巨人一樣,楊平凡俯視著他:

“現代詞語九成九都是中國流傳到日本的,據調查僅19世紀出版的漢譯西書就有155種被日本人重新翻刻,並透過加註釋、加和文翻譯解釋等程式後,其中的“漢語”詞便也隨之直接地借用到日語裡面去了,事實足以證明,許多所謂的日語外來詞,都是出口轉內銷的中國產物。

中國的翻譯最早可從漢唐說起,遠在東漢、南北朝直到唐代,中國人和西域僧人合作,翻譯了大量的佛典,創制了大量的新詞,豐富了漢語詞庫,之後許多漢譯佛教用語,融入了公共俗語,至今仍被使用。

Loading...

未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。

嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!

移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。

收藏網址:www.peakbooks.cc

(>人<;)