馬庫斯小心的將匕首拿了起來,輕輕摸著上面的花紋,嘴裡含糊的說著些什麼。
芮契爾低頭輕聲對卡琳說道:“他看起來似乎仍然保留著人類的記憶,只是不知道如何去表達。”
卡琳轉頭說道:“這樣說明,他並不危險,對嗎?”
芮契爾搖頭說道:“不,在我看來,他的行為舉止更像是一個心智尚未開化的孩童,隨時可能因為一件小事性情大變,我並不認為這是安全的表現。”
卡琳說道:“在我的印象中,馬庫斯就像一位溫柔幽默的兄長,對待朋友永遠忠誠而又耐心。”
芮契爾閉上眼睛,稍後又睜開說道:“託德告訴我,關於馬庫斯的測試,應當繼續下去。”
卡琳:“繼續測試?怎麼做?”
芮契爾打了個手勢,騎士們很快將那些圍觀的修道士們趕走,清理出一條道路。
領著馬庫斯朝著修道院的墓地走去,芮契爾用意念力開啟一道隱藏在墓地中的地道大門,露出一條傾斜向下的長長甬道。
不需要他人的催促,馬庫斯矮身進入大門,走入了黑暗而又冗長的通道。
他在行進的路上,清楚的知道通道中的每一處拐角,甚至連地面上的每一個坑凹都熟爛如心。
在甬道的盡頭,一道閃爍著金屬光澤的大門出現在馬庫斯的眼前。
門上鐫刻著這樣四句話。
“如其在內;”
“如其在外;”
“如其在上;”
“如其在下。”
馬庫斯伸出顫抖的手,慢慢推開大門。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)