<!--go-->
顧小北一聽,心裡有了警惕,笑著說道:“黃老闆,我們什麼時候答應過要給你們送貨的?”
黃老闆在電話那頭遲疑了一下,說道:“合同上清清楚楚的說著,你們承擔貨物運輸。”
顧小北此刻肯定不能答應去找貨車,幫著運輸,因為上次丟的兩萬塊錢的貨,讓她對運輸這塊一直很小心,所以她看合同的時候,特意注意了配送方式這一條,上面寫的是甲方承擔貨物運費,卻沒有明確說明由誰來找貨車。
這份合同,一式兩份,顧小北拿的是原件,黃老闆手裡那份是複寫紙印出來的那份。
顧小北在拿到合同的時候,就對最有爭議的幾條做了細緻的分析,一是付款方式,二交貨日期,三是,配送方式,最後是違約賠償。
秦莉在寫這份合同的時候,因為對合同用語的不熟悉,很多用詞有時偏中性詞和習慣用語,所以在寫配送方式這一條的時候,把甲方承擔貨物運輸寫成了甲方承擔貨物運費,一字之差,意思全改了。
因為習慣,平時鄰市的客戶來拿貨,說包運費,就是要把貨送到車站的車上,給了錢,人家捎貨到客戶手裡。
現在聽黃老闆這麼一說,顧小北立馬反駁:“黃老闆,合同上寫的清清楚楚,我們可以支付運費,但是我們沒有表示要找車負責運輸。”
黃老闆明顯沒有想到這一點,合同又不在他手上,當時他也沒細看,遲疑了下說道:“我回去看看合同,你們不能耍賴啊。”
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)