“如果,我們願意做出一定的讓步,中國人會接受我們的善意嗎?”詹姆斯·諾克斯·波爾克總統問道。雖然,他非常的不甘心,但是,在中華帝國強大的軍事實力的壓迫下,妥協退讓似乎已經成為了唯一的辦法了。這樣的話,至少可以讓美國付出的損失不會太大。
“總統閣下,我也不敢肯定。不過,這值得我們試一下。”副總統喬治·M·達拉斯說道。
“嗯!國務卿閣下,你讓駐華公使和中國人接觸一下,看能否有效果吧!具體的條件,你們再商議一下。”詹姆斯·諾克斯·波爾克總統說道。能夠和平解決這一次的爭端的話,那無疑最好了。否則的話,就只能夠透過戰爭手段了。如果戰敗的話,美國將失去更多。
“好的,總統閣下!”國務卿詹姆斯·布坎南點了點頭。
“戰爭部長閣下,我們的戰爭準備,需要繼續進行下去才行。一旦中國人不接受我們的好意的話,那麼,我們就只有透過戰爭時代來維護美國的利益了。”詹姆斯·諾克斯·波爾克總統說道。雖然外交方面的努力很重要,但是,軍事上的準備也不能夠停下。
“是,總統閣下。既然這樣的話,我介意進一步的擴軍,最好能夠將軍隊擴大到上百萬人。”戰爭部長威廉·L·馬西說道。
“戰爭部長閣下,我們根本就沒有那麼多的錢來武裝軍隊了。去年的財政收入不過三千萬美元而已。今年因為戰爭的影響,最多隻有兩千六百萬美元左右。這麼一點錢,根本就不足以完成軍隊的武裝。”財政部長羅伯特·J·沃克跳了出來。武裝上百萬的軍隊,需要大量的資金,根本就不是現在的美國財政能夠承擔的了的。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)