象邑,灕江江畔。
隨著衛軍分割出來的第三批兵員途徑象邑,也到了田信離開象邑,返回嶺南的時刻。
之前逗留象邑,觀望江都可能發生的疫情,期間積極投入字典編纂工作,倒也成績斐然。
編纂字典不算多麼繁重的任務,最難的是字典定版後,雕刻印刷需要的銅版。
雕刻質地堅實的硬木也是可以的,各處造船基地都有陰乾的優質木材,可以用作雕版。
以目前雕工的水準、數量和銅料的緊缺情況來看,田信似乎有些無力承擔銅版印刷的支出。
字典臨近定稿,他與虞世方走在河畔即將分別,想到要用木版印刷,多少有些不甘心。
這部字典最大的意義是拼音排字,以及簡體,這對雕版印刷來說簡化了太多的工序;也利於推廣、教學。
跟朝廷不一樣,朝廷編寫字典,要兼顧古文繁體,甚至每個字還要有大篆、小篆的字型,更要保證每個字的完整釋義。
所以朝廷的字典需要三五年時間定版,定版後如果也準備印刷的話,那工序繁複,投入之大,足以讓處於戰爭時期的朝廷不得不擱置處理。
而且有《說文解字》珠玉在前,朝廷的字典採用說文解字的部首排序法,拼音為輔,又加重了雕版印刷的工作難度。
因此,朝廷的字典想要編好、面世,可以說是遙遙無期。
至於活字印刷術這種東西……田信從始至終就沒考慮過,泥、陶瓷、木頭之類的材質,是不適合做字模的。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)