<!--go-->
“巴赫茲參加過二戰,退伍後接過家族企業的管理權;與其說是接過,還不如說是他踩著自己兄弟的屍體上去的。”
回到客房的梁夜和特遣隊員們談起了剛才遇到的巴赫茲·卡里。
周雨櫻看著和巴赫茲有關的資料,一臉厭惡地說道:“他暗殺了自己的兩個哥哥,並且活埋了他兩個哥哥的妻子和孩子;他很會演,手段和格拉蒂絲有的一比。”
她的厭惡,當然是針對巴赫茲·卡里的。
“我爸說,這老傢伙在殺死了自己哥哥的全家之後,還假裝自己為了拯救哥哥而受重傷;並且將責任推到了他哥哥的鄰居身上,然後他哥哥鄰居一家子就被折磨而死,然而他們才是最無辜的。”梁夜靠在沙發上,話語中充滿了對巴赫茲的噁心。
巴赫茲做過的壞事還不止於此,他的產業是靠踩著別人的屍體上去的,被他害死的人足以堆積成山。
“但在公眾的眼中,巴赫茲是慈善家,他對貧困地區的捐款讓他曾經登上美利堅慈善富豪榜第一名;但實際上他的捐款從未被送到貧困地區,反而是轉了一圈之後回到了他自己的口袋。他在聖誕節的時候將貧困兒童請來,表面上是給這些孩子送聖誕禮物,實際上做完表面宣傳之後;他就將這些孩子遺棄,大冬天的讓他們在街頭上挨凍捱餓。這些孩子不但家都回不了,甚至永遠都見不到他們的父母,因為他們都凍死了。”
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)