<!--go-->
經、賦、駢文、詩、詞、曲、、戲劇、話劇……
中國的文化表現形式,總體而言就是越來越通俗易懂。如此,才能有更多的人能夠接受文化的薰陶。
作為穿越者,關彝非常清楚:即便是文盲已經近乎消失的現代社會,最受歡迎的文化表現形式,也是電視劇和各種綜藝節目而不是什麼詩詞歌賦。即便是音樂界,通俗歌曲的受眾也絕對比什麼歌劇、交響樂的受眾要多得多。
所以,你層次足夠,要追求高雅是可以的。但是在宣傳方面,要想在大眾層面收到良好的效果,那就一定要俗不可耐!
季漢司聞曹的評書宣講已經持續很多年了。在他們的示範和帶動下,現在在長安、成都、江州等閒散人群比較多的大城市裡,已經開始有了專門以說書求生的職業存在。而且果然是高手在民間,現在關大司馬早先的那些個話本都有些落伍了。新出現的說書先生們現在各種段子吹得天花亂墜。關大司馬的形象早就突破了手撕逆賊的範疇,成了無所不能無所不在的神祗一般的存在。
不過身為穿越者,你們這些土著只能模仿我啊,怎麼能被你們超越呢?所以關大司馬直接一步到位,推出了話劇這一表現形式:光聽說書先生說有啥意思,你還得自己去腦補。話劇多好啊,直接演給你看,什麼都不用想了。多好!
西元271年的四月,關大司馬親自操刀,抓了一批靚男美女,粗製濫造了一部《特洛伊》的話劇在長安公演,結果激起了熱烈的反響:大家普遍表示,非常好看,就是那個演海倫的女主角脂粉氣太重了一點,一看就是從秦樓楚館裡跑出來的。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)