貝克蘭德,皇后區。
奧黛麗·霍爾坐在陰涼角落裡的吊椅上,望著陽光底下怒放的一叢叢鮮花,思考起佛爾思·沃爾請求幫忙的那件事情。
據格萊林特子爵核實,真有那麼一位叫做休·迪爾查的少女被關押在貝克蘭德北區的臨時監牢裡。
她的罪名是因財產糾紛嚴重傷害了一位體面的紳士,讓對方至今仍躺在醫院的床上,也許再也站不起來了。
對此,佛爾思的解釋是,那位紳士並非好人,他是貝克蘭德東區的黑幫頭目,以高利貸為生。
事情的起因是,某位借貸者發現利息比自己預想得高几倍,就算破產都無法償還後,在與那位紳士協商無果的情況下,找到了附近小有名氣的“仲裁者”休·迪爾查,希望她能說服對方免除不合理的部分。
那位紳士並沒有服從休·迪爾查的“裁決”,甚至威脅當晚就要抓走借貸者的妻子和兒女,於是休·迪爾查改變了說服的技巧,採用了物理的手段,一個不小心就造成了嚴重傷害。
格萊林特子爵調查了事情的經過,確認佛爾思·沃爾的描述屬實,也確認那位黑幫頭目失去了對手下的控制,並且在某人半夜的“拜訪”後,免除了借貸者的債務,向檢察官出具了原諒休·迪爾查的宣告,但嚴重傷害的案件並非受害者不想追究就不會被起訴。
“格萊林特希望用正常的辦法解決,派人諮詢了熟悉的大律師,對方說有把握只是輕判,但無罪辯護的難度很高,除非當事人能拿到精神有問題或者心智發育不健全的醫療證明……”奧黛麗無聲自語,傾向於好友的意見。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)