電腦版
首頁

搜尋 繁體

第834章 周董音樂排行(十七)

熱門小說推薦

最近更新小說

<!--go-->

歌曲中還有排比:“簾外芭蕉惹驟雨門環惹銅綠,而我路過那江南小鎮惹了你”就是用兩個以上結構相似的句法來表達質相同的意念,顯現出句子的節奏感與律動,增強詞意的感染力,強化了“惹”的意象。↖

誇飾:“炊煙裊裊升起,隔江千萬裡”誇張了隔江對望炊煙的距離,對應上一句“天青色等煙雨,而我在等你”所指涉的等待,彷彿是如此無窮無盡,而且隔了千萬裡,顯得遙不可及;另一句“你隱藏在窯燒裡千年的秘密”中的秘密被保守了千年從未讓人知道,象徵守密者的細膩與堅毅,能讓秘密在窯中歷經千年鍛燒也不洩漏一字一句。

轉品:簡言之,就是轉化某一個詞原來的詞。例如“在瓶底書漢隸仿前朝的飄逸,就當我,為遇見你伏筆”中的“伏筆”原為名詞,在這裡做動詞用。由於這樣的轉化,句子頓時有了動態感,進而深刻表達出前一句中的“書寫”動作,以及隱含在書寫動作下的心意;“你的美一縷飄散”的“一縷”則是數量詞轉化成副詞,整個畫面感都出來了。

倒裝:“如傳世的青花瓷自顧自美麗,你眼帶笑意”就是個倒裝句,正確的文法順序應為“你眼帶笑意,如傳世的青花瓷自顧自美麗”。使用倒裝法,並不太會變動句子倒裝前後的意思,但是意境上就有所不同了。就拿此句為例好了,未使用倒裝的句子(後者)較平鋪直敘,整體感覺沒有起伏,較為平板;但倒裝之後,讓人更有想象空間,一位的美麗女子似乎就這麼站在眼前。盈盈笑著。

Loading...

未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。

嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!

移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。

收藏網址:www.peakbooks.cc

(>人<;)