電腦版
首頁

搜尋 繁體

第251章 勁爆的改編

熱門小說推薦

最近更新小說

<!--go-->

……

toutna-pas-de-limite~(完全沒有極限)

jai-été-heureux-pendant-trois-jours~(我已經high了三天三夜)

mon-humeur-est-à-rails-de-bord~(我現在的心情就在出軌的邊緣)

ne-peut-pas-être-ivre~(本不可能醉)

……

改成法語版後,王德唱的更加得心應手了!歌聲的爆發力也更強!

特別是因為法語發音的基礎部位主要位於口腔前部,不像英語和德語的發音部位比較後、發出的音要經過口腔,法語本身講起來就很清脆明快,再配上這麼勁爆的歌曲,“升級”後的王德,歌聲就像爆開的閃光雷一樣,“噼裡啪啦”的砸向了現場兩千觀眾!

這個改變瞬間就引起了現場的一陣唏噓**!

之前有外國留學生唱中文歌,也有唱英文歌的,但還沒有人唱法語歌!還是和中文混在一起唱!

這樣新鮮的變化,讓不少學生都來了興趣,他們情緒也被節奏感越來越強的音樂給調動起來了。

又有好事者吹起了口哨,來給王德助威。

聽到口哨聲後,現場觀眾的情緒更加高漲了,就好像變成了躁動的舞會,不少人都隨著口哨給王德歡呼。

王德唱的極high,在有杜星河配音的過渡樂段,又隨姓的改回了中文版。

Loading...

未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。

嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!

移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。

收藏網址:www.peakbooks.cc

(>人<;)