寶石製作而成的華麗髮帶裝飾在她面頰兩側髮結的邊緣上。貴金屬與寶石粼粼流動的珠光非但不令她顯得媚俗張揚,反而愈加襯托出她高貴動人的氣質與明豔嬌柔的面龐。她並沒有戴上那一頂屬於她的小巧王冠,而是吩咐伊拉莉亞用清晨採集而來的新鮮花草編成了一頂洋溢著季節氣息與活力的發冠,並在這芳香撲鼻的發冠下用各色蝴蝶狀的纖小髮針別上了來自東方的輕紗。這面輕紗柔軟得不可思議,輕飄飄地自發頂垂到身後,竟也感受不到絲毫的重量。甚至透過偶爾疊在一起的褶皺中,還能清晰可見衣飾的眼色與紋路,令人暗自稱奇。
顧明月身著銀灰色天鵝絨及地修爾科長裙,V字型大開的領口裡飽脹堅實如蜜桃般的白皙嫩乳呼之欲出,即便有黑色的內裙科特稍稍遮掩,仍舊不可避免的使人浮想聯翩。她領口,腰間皆用大小不等的珍珠裝點,這些名貴的珍珠被排列成了精緻的圖案,華美中透出一股輕緩的溫柔。
她白皙的頸項上簡簡單單地戴著一條細天鵝絨項圈,上面掛著一隻精巧秀氣的銀製鈴鐺,行走間零碎髮出的悅耳輕鳴很是活潑可愛。
克茵威爾公爵夫人的面容本就姣美到叫人看不出年齡,她如此裝扮,反而比妙齡少女更加富有青春的活力,同時又帶上了少女所不具備的,屬於成熟女性所特有的綽約風情。
上帝好似把所有美好的東西都賦予在了她的外表上,叫人一見便無法再從她身上移開視線。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)