<!--go-->
chanlton夫人是位地地道道的法國女士,然而,叫他們沒有想到的是,這位夫人還是一位中國迷。()
雖然不是很熟練,發音也並不標準,但她總是興致勃勃,堅持要用中文與他們交談,實在表達不了的時候,才換成法文或者英文,她對中國悠久的歷史文化尤為感興趣。
亦笙暗暗吐了吐舌頭,幸好小時候爸爸逼著自己上過林先生的國文課,不然還真應付不了這位夫人那麼好的興致。
她聽著chanlton夫人一半中文一半法文手舞足蹈的說完,微笑著點頭附和,“的確是這樣的,中國的園林比較寫意,講究‘曲徑通幽’和‘峰迴路轉’,而歐洲的園林則比較寫實,講究‘軸線對稱’和‘整齊一律’,風格不同,也就不好來分高下。如果有機會,夫人可以到江南一帶,尤其是蘇州的園林裡去走一走,您會發覺,每一處佈景都匠心獨具。而歐洲的園林自然也有它的迷人之處,比如法國維朗德里的花園,我就覺得十分美麗。
她知道chanlton夫人想要練習中文,於是便用中文來與她交流,每一句話都說得很慢,一面說一面注意看chanlton夫人的反應。此刻,見她似乎面露困惑,便又笑著用法文重新說了一遍。
chanlton夫人眼睛一亮,都顧不上練習中文了,直接用法文問道:“你去過法國?還到過維朗德里城堡?”
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)