電腦版
首頁

搜尋 繁體

分卷閱讀22

熱門小說推薦

最近更新小說

y fowl of the air, and to every thing that creepeth upon the earth, wherein there is life, I have given every green herb for meat: and it was so.(至於地上的走獸和空中的飛鳥,並各樣爬在地上有生命的物,我將青草賜給它們作食物。事就這樣成了。)

And God saw every thing that he had made, and, behold, it was very good. And the evening and the morning were the sixth day.(神看著一切所造的都甚好。有晚上,有早晨,是第六日。)[1]

細長的束柱衝拔而起,矇昧的光線透過厚重石壁之間高高的彩色玻璃,在昏暗又高聳的室內空間,形成丁達爾效應一般的彩色光柱。

神父的聲音飄飄渺渺,仿若從穹頂上飄下的羽毛:“我的孩子,神已經告知了世人他的蹤跡。”

“那是什麼呢”青年聲音低沉,如同伽利略手裡的鉛球,沉甸甸的一字一字砸在地上。

銀色頭髮的外國神父在胸前比了一個等臂的十字,沉痛的,低聲的,一字一句道:“吾神已死。”

Loading...

未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。

嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!

移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。

收藏網址:www.peakbooks.cc

(>人<;)