去的。
阿斯托利亞警覺的應付著德拉科,她剛剛覺得自己需要重新考慮馬爾福夫人這個位置所付出的代價是自己能不能承受的,此時德拉科的親熱顯得格外可怕。
迎面走來的達芙妮在看到他們相攜相伴走來時,面孔扭曲,僵硬的笑著揚高聲說:“嗨,阿莉亞,扎比尼讓你找到了你的未婚夫了,對嗎?”
阿斯托利亞一怔,她還沒反應過來就被德拉科抓住肩膀拉到面前,他逼問她道:“是扎比尼讓你來找我的?”
她不解的點頭,乾笑著想辯解一兩句卻被德拉科推開,然後就看著他飛一般的離開。
無暇去管達芙妮的冷嘲熱諷,阿斯托利亞突然覺得自己看到了一個通往馬爾福夫人的捷徑!
德拉科在聽到扎比尼的名字時頓時明白了,為什麼阿斯托利亞會那麼恰好的出現在那裡,他可從來沒有給任何人機會來掌握自己的行蹤,而他也有絕對的自信不會讓人跟蹤自己。
佈雷斯·扎比尼!想起這條毒蛇的手段德拉科就渾身發冷!
在戒指的指引他很快找到了扎比尼,他挾持著貝比躲在一間空教室中,看來他沒時間去找更好的審訊地點了,他就那麼想得到金妮·韋斯理的下落嗎?
聽著他在空教室中粗暴的審問貝比的聲音,聽到貝比結巴著求饒。
德拉科反而冷靜下來,他靜悄悄潛伏在暗處等著他帶著貝比出來,他一定會找另一個更安全的地方來審問的。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)